“Chamba”, es una palabra que en México se refiere a “trabajo” o “empleo”, y su origen viene de la migración de braceros nacionales hacia Estados Unidos en la década de 1940; cuando sus contratos se vencían, debían acudir a la oficina del “Chamber of Commerce” (Cámara de Comercio), para renovar sus permisos de trabajo en la “Chamber”, y con el paso del tiempo se fue degenerando y coloquialmente decían: “Voy a la chamba o voy a chambear”.
En algunos países de América Latina, como Perú, Bolivia, Ecuador y Venezuela, la palabra “chamba” también se utiliza como sinónimo de trabajo o empleo. En aquellos países es común escuchar expresiones como “buscar chamba” o “tener chamba”, que significan buscar trabajo o tener empleo, respectivamente.
En los últimos años, la palabra “chamba” también ha adquirido popularidad en otras partes de América Latina, e incluso se ha comenzado a utilizar en algunas comunidades hispanas en Estados Unidos. Esto se debe en gran medida a la influencia cultural y a la migración de personas de estos países hacia otras regiones.